La Fonction publique sur la bonne voie


Le département ministériel chargé de la gestion du personnel de l’Etat est à l’avant-garde de la pratique du bilinguisme.

 

On peut le percevoir ailleurs comme relativement facultatif, mais au ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative (MINFOPRA), l’usage de l’anglais et du français est fondamental. Sinon, quelles réponses pourrait-on donner aux requêtes et aux demandes de renseignements des usagers s’exprimant dans l’une ou l’autre langue officielle ? Hier, face à la délégation de la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme (CNPBM), sous la conduite de George Ngwane, Michel Ange Angouing, s’est voulu rassurant. Le ministre a par exemple évoqué la décision consacrant la journée du jeudi à la pratique en interne du bilinguisme. Il s’agit d’une mesure appelant les personnels anglophones à utiliser le français et l’anglais pour le personnel francophone. Ceci « sans préjudice du service rendu à l’usager dont la langue d’expression reste prioritaire ce jour », souligne le ministre Angouing.

En outre, le MINFOPRA est astreint à la préparation, la signature et la publication de tous les actes officiels, comme les concours, les recrutements, les guides de suivi de dossiers de retraites, entre autres. Cette dynamique est renforcée avec un programme spécifique mis en place au niveau de la direction des Affaires générales. Cet outil permet, en liaison avec le Centre pilote bilingue de Yaoundé, d’assurer la formation des différentes franges des personnels du MINFOPRA. Des mesures idoines, a noté George Ngwane pour s’en féliciter. « Elles permettront de renforcer le respect strict des dispositions constitutionnelles qui font de l’anglais et du français deux langues officielles d’égale valeur. Mais le souhait c’est de faire plus, en brisant les barrières linguistiques », a rappelé le membre de la CNPBM


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *